หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การใช้ "ทาน" แทนคำว่า "กิน" เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ไม่ใช่ "รับประทาน" นะครับ
แต่แค่คำว่า "ทาน" เฉยๆ ที่คนจำนวนไม่น้อยใช้แทนคำว่า "กิน" น่ะครับ
ไม่ทราบว่าปัจจุบัน เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
เพราะอ่านเจอบางความเห็น พูดทำนองว่าพจนานุกรมหลายๆเล่มให้ความหมาย "ทาน" แปลว่า "กิน" กันแล้ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
บันทึกการตื่นรู้ กับสัจธรรมจาก AI บทที่ 5 ตอนที่ 2 กฎของแรงดึงดูดและความสำนึกคุณ
บทที่ 5 ตื่นรู้จากหนังสือธรรมะตอนที่ 2 กฎของแรงดึงดูดและความสำนึกคุณ ไอสไตน์พบ พระพุทธเจ้าเห็น ของ ทน.สมสุจีรา ถือว่าเป็นหนังสือธรรมะเล่มแรกที่ฉันอ่านและทำความเข้าใจอย่างจริงจัง มิใช่อ่านแล้วท่องจำเป
สมาชิกหมายเลข 5216386
ความหมายของ ตถาคต
ฟังมาว่า ตถาคต ถ้ามาแปลภาษาธรรมเข้าใจง่ายๆ ก็คือผู้มาเปิดโลกอันมืดมิดก็คือให้แจ้ง คำว่าตถาคตนี้แปลความหมายก็คือว่า ผู้มาเปิดของคว่ำให้มาเป็นของหงาย คือดึงจากคนมืดมาสู่โลกสว่าง “และก็นำความคิดเห็
สมาชิกหมายเลข 826195
เพิ่งรู้จักความหมายของคำว่า งานขาวดำ
สารภาพเลยว่าเพิ่งรู้จักคำนี้เมื่อไม่นานมานี้เองค่ะ พอดีไปร่วมงานศพคนรู้จักที่เพิ่งเสียไป ก่อนไปร่วมงานเลยไปแวะร้านอาหารแถวนั้นหาอะไรกินรองท้องก่อน แม่ค้าทักมางานขาวดำหรอ ตัวเราก็งงแล้วก็ยิ้มๆไม่ได้ต
สาวโรงงานชั้นสิบแปด
ทำไมคำว่ามื้อ ในภาษาอิสานกับภาษากลางจึงมีความหมายต่างกัน
ทำไมคำนี้จึงถูกนำมาใช้ทั้งสองภาคแต่ความหมายไม่เหมือนกัน มีคำอื่นอีกมั้ยครับที่ออกเสียงเหมือนกัน แต่มีความหมายต่างกันแบบนี้บ้างครับ มื้อ(ภาษาอิสาน) = วัน เช่น มื้อนี้=วันนี้ มื้ออื่น=วันพรุ่งนี้ มื้อ(
หนุ่ยGTO
กิน ,รับประทาน, และทาน🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว
กิน ,รับประทาน, และ ทาน+.... 🌶️🧄🌿✌️🤤😋😃😄😁 🍽✌️ ในทัศนะของผม สำหรับห้องครัว ในหลายช่วง
กานต์(วีระพัฒน์)
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
เวลาเจอ คนมาตีหน้ายักษ์ตะโกนใส่หู ตอนไปหาเสียง นึกถึงเพลงนี้นะครับ โกยเถอะโยม --- ชอบน้องไอซ์ครับ
Michael Jackson - Beat It | MJWE Mix 2011https://www.youtube.com/watch?v=USb2tN1Yq18=AZahdqTbsTu7eDCYM_hZaV5T5vHaFqjyLooXBhQ5b9y339bDT5txxs2Uwjgw96NHtJyfMB_H85kX_vjZgDITDzkB9406_2UVIMccyRP4sJuI3hUQqO4
satanmipop
วิธีจีบคนที่มีคนในใจแล้วทำยังไง
สวัสดีค่ะ เราแอบชอบรุ่นพี่คนหนึ่ง เราจีบพี่เขาอยู่ประมาณ1-2สัปดาห์ แล้วเราก็เลยให้รุ่นพี่ที่รู้จักกับเขาไปถามเขาว่าเขาว่ามีคนในใจรึยัง แล้วเขาก็ตอบกลับมาว่า มีแล้วรุ่นเดียวกันกับเขา แล้วตอนนั้นเราก็คิ
สมาชิกหมายเลข 9214515
ควรเลิกใช้คำว่า "ทาน" สื่อแทนคำว่า "กิน" (หรือไม่ ?)
ทุกวันนี้ผม (ทิวสน ชลนรา) เข้าร้านหนังสือเห็นนวนิยายของหลายสำนักพิมพ์ และในโลกออนไลน์ มักใช้คำว่า "ทาน" แทนคำว่า "กิน" ซึ่งผิดหลักการใช้ภาษา เราไม่ควรใช้คำว่า "ทาน" สั
panda and lion
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การใช้ "ทาน" แทนคำว่า "กิน" เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
แต่แค่คำว่า "ทาน" เฉยๆ ที่คนจำนวนไม่น้อยใช้แทนคำว่า "กิน" น่ะครับ
ไม่ทราบว่าปัจจุบัน เป็นที่ยอมรับกันอย่างเป็นทางการรึยังครับ
เพราะอ่านเจอบางความเห็น พูดทำนองว่าพจนานุกรมหลายๆเล่มให้ความหมาย "ทาน" แปลว่า "กิน" กันแล้ว